المشاركات

عرض المشاركات من سبتمبر 9, 2015

اسماعيل محمد ديب | سيكيولوجية السوريالية​

صورة
اسماعيل محمد ديب سيكيولوجية السوريالية ​ السوريالية حركة ادبية ترمي إلى تحرير الشعر من ضوابط القافية والوزن ورفض لصنمية الالفاظ الشعرية , وفي كشف اللاوعي في الذات الانسانية وتخصيب الخيال وتنمية روح الابداع في تركيب المفردات , وتحضير الزمان وحدود المكان في غياهب الفضاء الواسع الارجاء لتصيغ الكون بصورة من الواقع ولكن في اطار جديد يجعلها مخالفة للواقع المألوف , هذه الصورة متحررة من كل التبعيات والاعتبارات الاجتماعية والاخلاقية يجسدها الشاعر بخياله الخصب وحلمه الجامح وبفكره المتداعي , لتأتي تعبيراً عن ماهية نفسه الباطنة , متسامحاً ومسالماً وبعيداً عن صراعات العقل والعاطفة , ليكن هناك سكينة بين آنا الشاعر وآناه الاعلى , عابثاً ومتجاهلاً لكل المعايير العامة والمألوفة . والسوريالية انطلقت إبان الحرب العالمية الاولى وتوطدت اركانها مابين الحربين العالميتين عندما التف فريق من الأدباء حول ( اندريه بريتون) عام 1932 مؤسس السوريالية , هذا الفريق اتخذ شعارات ثلاثة لحركته الادبية ( الحرية - الخيال - العلم) , الحرية التي كانت الامنية المنشودة والغاية المقصودة في ظل الهيمنة وسيطرة القوة والخيال ذلك الطي...

ياسين رفاعية | أورخان ميسّر... رائد السوريالية العربية​

صورة
ياسين رفاعية أورخان ميسّر... رائد السوريالية العربية ​   قبل ثلاثة وأربعين عاماً، رحل عن عالمنا الشاعر السوريالي السوري الأول أورخان ميسّر، بل كان الشاعر السوريالي الأول على مستوى العالم العربي كلّه، والذي جهد في ابتكار نظرية خاصّة بالسوريالية في مقدّمة ديوانه اليتيم والاستثنائي "سريال". كان ميسّر متفرّداً في سورياليته، فقد طرح مفهوماً جديداً وغريباً في الشعر السوريالي من خلال تأكيده على أن اللغة في الشعر السوريالي لغة علمية، فيما هي في بقية أنواع الشعر لغة أدبية. في معنى أن لغة العلم لا تسمح بالعواطف، لأنها تدخل في مجال الاكتشاف أكثر مما تدخل في مجال الإبداع. وله في ذلك وجهة نظر فلسفها في مقالاته وليس في شعره. فهي محاولات تحرّرية في سبيل التخلّص من ضغط كابوس المقاييس الفنية، فللذهن أثر ظاهر يُدنيها من الإنتاج العلمي والفلسفي، بصرف النظر عن جمال صورها أو قبحها، وعن مطابقتها للمقاييس الاجتماعية أو تنافرها معها فـ"الفن الصحيح هو الذي يرسم الانعكاسات التي تتولّد نتيجة للتفاعل بين نضالنا الخارجي وذاتنا المجرّدة، بعيداً عن دائرة المنطق، وبعيداً عن التأثر بأي توجّه فكري"....

محمد عبد الرحيم. | «جورج حنين» رائد السويالية المصرية ومُنظّرها الأول

صورة
محمد عبد الرحيم «جورج حنين» رائد السويالية المصرية ومُنظّرها الأول «لا تيأسوا من الآخرة/هاهي ذي تتقدم نحوكم/خيانات غيبيّة مُبجلة ……… إنهم سوف يقدمونكم قرباناً لخلودهم/سيرتبون لكم طقوس رحيلكم على هيئة ألغام/حتى تكون في النار/راحتكم الأبدية» (جورج حنين). يعتبر جورج حنين (1973-1914) رائد السيريالية المصرية ومُنظرها الأول، وكانت محاضرته التي قدمها عام 1937 حول حصاد السيريالية، التي أذيعت بالقاهرة والأسكندرية، هي المحاضرة التي قدّم فيها الحركة السيريالية للشباب المصري. فكانت السيريالية هي الحركة الأدبية الوحيدة التي واكبت فيها  القاهرة باريس، مع ملاحظة أن السيريالية المصرية لم تكن تقليداً لسيريالية أوروبا، فقد كانت مُقترنة بالثورة لا بالإحباط، وبالأمل في التغيير وليست نتاجاً لأهوال الحرب. هذه الحركة المصرية الخالصة التي غيّرت الراكد في الفكر المصري، رغم وقوف العديد لها بالمرصاد منذ نشأتها، يدل على مدى التأثير الذي مارسته حينها، رغم محاولات التشويه التي نالتها على يد الكثيرين، خاصة المثقفين المصريين الذين اختلفوا مع الحركة ورموزها، لأنها استطاعت تعرية مواقفهم وكشف زيف الكثيرين منهم. يُذك...

*** شاهدة على ضريح الشهداء ~ بنجامين بيري | ترجمة ياسر عبدالله​

صورة
Benjamin Péret Epitaphe sur un monument aux morts de la guerre ​ Le général nous a dit le doigt dans le trou du cul L'ennemi est par là Allez C'était pour la patrie Nous sommes partis le doigt dans le trou du cul La patrie nous l'avons rencontrée le doigt dans le trou du cul La maquerelle nous a dit le doigt dans le trou du cul Mourez ou sauvez moi le doigt dans le trou du cul Nous avons rencontré le kaiser le doigt dans le trou du cul Hindenburg Reischoffen Bismarck le doigt dans le trou du cul le grand-duc X Abdul-Amid Sarajevo le doigt dans le trou du cul des mains coupées le doigt dans le trou du cul Ils nous ont cassé les tibias le doigt dans le trou du cul dévoré l'estomac le doigt dans le trou du cul percé les couilles avec des allumettes le doigt dans le trou du cul et puis tout doucement nous sommes crevés le doigt dans le trou du cul Priez pour nous le doigt dans le trou du cul ​ *** شاهدة على ضريح الشهداء ~ بنجامين بيري شاهدة على ضريح الشهداء ترجمة ياسر عبدال...

ضحكة الطيّبين - مايا أنجيلو | ترجمة: عمر فارس

صورة
ضحكة الطيّبين - مايا أنجيلو *ترجمة: عمر فارس. ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ لقدأنفقوا سِعَتهُم من التباسُم. بطريقةٍ أو بأخرى، يُطبقون على شفاههم، ويلوون الخطوط ما بين حواجبهم. الطيبون، يتركون بطونهم تهتزّ مثل الرِّقّ. الصرخات تعلو وتتسرّب حيثما يشاؤون. عندما يضحك الطيبون، يحرّرون العالم. ثم شيئًا فشيئًا يعلمون، وبحِنكة، محاسن ومساوئ التذكُّر. يتلألأ اللُعاب في زوايا أفواههم، رؤوسهم تتمايل فوق أعناقهم الصلبة، لكنّ أحضانهم ملأى بالذكريات. عندما يضحك الطيبون، يتحققون من الوعد بموتٍ هانئٍ بلا ألم، وبرضًا تام، يسامحون الحياة لأنها حدثتْ لهم.   ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ *ملاحظة: إن عنوان القصيدة الأصلي هو  Old folks laugh  وفي الحقيقة لم أجد التعبير المناسب سوى “ضحكة الطيبين” لأنها تمثل الجيل القديم، أو البشر القدامى الذين تتحدث عنهم هذه القصيدة، وأتمنى أن أكون قد وُفقت. وأود أن أشكر العديد من الأصدقاء “الطيبين” الذين ساعدوني في الترجمة إجمالاً.

حقيقةٌ صلدة – دانة داوود | ترجمة: عمر فارس

صورة
حقيقةٌ صلدة – دانة داوود أنا حائطٌ، أحدُ أربعة. حائطٌ يحوي على كوّةٍ، فشلتْ في أن تصبح نافذة. حائطٌ مرفقٌ بباب، فَشِلَ في أن يُطلِعَ مِقبض. حائطٌ يوجد بمحاذاته سرير، فَشِلَ في أن يُبعد الوحوش الليليّة. وأنا كلٌّ صلبٌ.. مجرّدُ حائط. تحديقاتكَ ليلاً نهارًا تعذّبني. إنني أرى كل هذه الخطيئة والوحدة ولكنّها، كلّها، ترتدُّ إلى عينيك السوداويّتين الفارغتين. أنا حائطٌ فَشِلَ في أن يعطيك الأمل. نافذةٌ، كان يمكن أن تُفتح. بابٌ، كان يمكن أن يُكسر. وسريرٌ، كان يمكن أن يُقدّم المأوى للنيام. ولكنني، حقيقةٌ صلدة؛ مجرّدُ حائطٍ، أحدُ أربعة. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ترجمة: عمر فارس. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التسجيل الصوتي.

أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب ترجمة: عمر فارس. تدقيق: الشاعر سلطان القيسي.

صورة
أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب ترجمة: عمر فارس. تدقيق: الشاعر سلطان القيسي. ليس من الصعبِ، إتقانُ فنّ الخسارة. الكثير من الأشياء، تبدو ميّالةً لأن نخسرها. لكنَّ خسارتها لا تؤدي إلى كارثة. اخسرْ شيئاً كلّ يوم. تقبّل الإضطراب والفوضى، عندما تضيّع مفاتيح الباب وتقضي ساعةً بلا طائل. ليس من الصعبِ، إتقان فنّ الخسارة. بعدها، تمرّن على الخسارة بشكل أكبر، بشكل أسرع؛ أماكنَ، وأسماءَ.. وأين كانت نيّتُكَ للسفر في الإجازة القادمة. لا خسارة من هذه سوف تجلب لك كارثة. خسرتُ لهفةَ أمي وخوفَهَا. وانظرْ، خسارتي الأخيرة، أو قبل الأخيرة لثلاثة بيوتٍ كنت أحبها، ورحلتْ. ليس من الصعبِ، إتقانُ فنّ الخسارة. خسرتُ مدينتين، حبيبتين إلى القلب، وأكثر… عوالمَ امتلكتُها نهرينِ، قارّة. أشتاقها، لكنها لم تكن تلك الكارثة. حتى، خسارتُكْ. (الصوت المرح، الملامح والإيماءات التي أحبّ). لم يكن يتوجّب عليّ الكذب. الأمر واضح. ليس من الصعبِ، جداً، إتقان فنّ الخسارة. ولو أنه، قد يبدو مثل… (اكتبها!) مثل.. كارثة! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التسجيل الصوتي.

نظرية التطوّر لدى علي عزت بيجوفيتش | عمر فارس

صورة
نظرية التطوّر لدى علي عزت بيجوفيتش هذا ليس نقدًا أو وجهة نظر شخصيّة، وإنما تحليل لرؤيا بيجوفيتش. _______________________ “ليس الإنسان مفصّلاً على طراز داروين.” إن هذه العبارة التي يفتتح بها بيجوفيتش كتابه الإسلام بين الشرق والغرب (الشروق، ط.3، ص.65) محوريّة لفهم موقفه تجاه  نظريّة التطوّر. والكلمة المفتاحية هنا هي “الإنسان،” الذي يعرّفه بملتقى الضدّين: الروح والمادة، الأخلاق والمتعة المطلقة،  الحيوان المفكّر المفترس والفنان الذي ينقش في الكهوف. إن لحظة الإنسان (ذي الطبيعة الثنائية، لا الحيوان المتطوّر) على هذه  الأرض، ليست عندما انتصب أو عندما امتلك عقلاً مفكّرًا، لأن ذلك كله نتاج للتطوّر الداروينيّ. وإنما أتتْ تلك اللحظة عندما قرّر الإنسان أن يحرّم على نفسه بعضًا مما يفعله، ويخسر الكثير مما كان يمكن أن يحصّله لأسباب أخلاقيّة (عكس مبدأ المنفعة.) إذًا، لم يقترب بيجوفيتش من الحقل الماديّ (حقل النظريّة)، لأنه يعتقد أنها لا تفسّر وجود الإنسان، وإنما تفسّر وجود الحيوان المفكّر. وهو يعتقد أيضًا أن الإنسان وُجِد من خلال ما أصاب الحيوان المفكّر من “...