تحميل سخط لـ فيليب روث | ترجمة خالد الجبيلي

عن هذا الكتاب:
ماركوس ميسنير هو ابن وحيد لعائلة يهودية تعيش في نيوآرك – نيو جرسي ، وهو شاب لامع وخلوق ، يحظى برضا والدية وتلميذ مجتهد وطموح ورياضي نشط ، يعمل بجد خلال إجازاته المدرسية إلى جانب والده اللحام ، ومع مجي الحرب والتجنيد الإلزامي ، تجتاح الأب حالة بارانويا وذعر إلى تضييق الخناق على ابنه ، مما يحدو بالأخير إلى الرحيل بعيداً ، حيث ينتقل للدراسة في كلية بلدة واينزبرغ في الأعماق الريفية لولاية أوهايو ، هناك يقع ماركوس في غرام زميليته أوليفيا ، الفتاة صاحبة المواصفات كلها التى منها تحديداً كان والده يخشى عليه ، وها هو يختلي بالفاتنة الصهباء الشعر ، ذات الندبة المشؤومة في معصمها بعد محاولة انتحار فاشلة ، أوليفيا التي كانت أخبرته بطلاق والديها ولم تطلعه على دخولها المصحات عدة مرات نتيجة إدمانها الكحول وتعرضها لانهيارات عصبية ، تصعق ماركوس بانفتاحها وخبرتها الجسدية وجرأتها 


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل