خميس الصعود | للشاعر الايرلندي : بول ملدون | ترجمة وتقديم : رياض عبد الواحد


 

 

خميس الصعود

للشاعر الايرلندي :  بول ملدون

ترجمة وتقديم : رياض عبد الواحد


عن الشاعر

ولد ملدون عام 1952 في ايرلندا .يجمع في شعره بين الصرامة والعفوية المتدفقة لكن لغته خالية من الترميز . له العديد من المجاميع الشعرية اخرها مجموعته ( افاق الخيول ) التي صدرت عام 2006 .حاز على جوائز عديدة من اهمها جائزة بوليتز عام 2003 .


لطفهم كبير

ابقونا متأخرا من الوقت

بعدما اغلقوا الابواب .

من المطبخ ينسل نادل

بطبق يخنة وحساء ثخين

ويجلس محاذيا لنا .

انت وانا ندرك

ان كل شيء بيننا انتهى

وان حاجزا ما

وقف بين آننا وماضينا .

النادل يفتت الخبز في صحنه

ويحتسي ما تبقى من النبيذ

حتى آخر قطرة

لكنه يرتب السكين ,الشوكة

الفوطة , الملعقة

الطاولة

والكرسي المستعار

ويبتسم

ثم ينحني لغيابنا

وغيابه



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل