إحساس | آرثر رامبو / Arthur Rimbaud | ترجمة : نضال نجار

في زرقة أمسيات الصيف ؛

وعبر الدروب الوعرة،

سأمضي مستسلماً لحفيف السنابل..

أطأ العشب الندي:

وحالماً سأشعر بالرطوبة في أقدامي

سأترك الريح تغمر رأسي العاري،

لن أتحدث ولن أفكِّر:

إنما سيرتقي الحب المطلق في روحي

وأرحل ـ في الطبيعة ـ بعيداً مثل بوهيمي

سعيد وكأنني مع امرأة ..

*

ترجمة : نضال نجار


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل