إمرأة في الشارع | شارلز بوكوفسكي / Charles Bukowski | ترجمة: فرج بصلو


حذائها وحده
كان ينير غرفتي
كالعديد من الشموع
.
إنها ذاهبة كما جميع الأشياء
البارقة على الزجاج
ككل الأشياء
التي تغير شيئاً. إنها ذاهبة عني...
*
ترجمة: فرج بصلو



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل