خطأ | بي داو /Bei-Dao

الساكسفون يعزف منفرداً

مع المطر ينسج الليل

نور المصباح ينسج المعبد

الذي تجعله المياه الآسنة عظاماً

تتحرك في كل اتجاه.

لا ليس من دون أن أجد مجداً

أترك الطقس السيئ

يبدل الموضوع من أجل الزهرة

وبمساعدة شفرة ذات حدين

أراقب الربيع

وجه سليم كلياً

قطع الحلاق

السنوات الفائضة

وجد النتيجة لا بأس بها

أجتاز المرآة

في حقبة أخرى

أصدأ ببطء

حولي

أناس يتاجرون، يلقون خطابات

بصمت.

*

ترجمة: إسكندر حبش

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل