الغليون | شارل بودلير | حنا الطيار | جورجيت الطيار



الغليون


LA PIPE


*


أنا غليون لأحد الكتّاب


فمن يتأمل سحنتي الحبشية


يدرك أن صاحبي مُكثرٌ من التدخين


فعندما يغمره الألم


يطلق الدخان كمدخنة كوخ


يُعَدّ في مطبخه الطعام


انتظاراً لعودة صاحبه الفلاح


إنب أعانق وأهدهد روحه


في شبكة من الدخان الأزرق


الذي يطلقه فمي الملتهب


وأصنع بلسماً قوياً يسحر قلبه


ويشفي فكره من التعب


*


ترجمها عن الفرنسية






تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل