إلى مومس من عامة الناس | والت ويتمان / Walt Whitman | ترجمة أمال نوار






إلى مومس من عامة الناس


كوني رابطة الجأش، مطمئنة، أنا والت ويتمان، متحرّر وشهواني


مثل الطبيعة.


ليس حتى تحتجب عنكِ الشمس، كيما أحتجب أنا عنكِ،


ليس حتى تأبى أن تتلألأ لكِ المياه


وتخشخش لكِ الأوراق،


كيما تأبى أن تتلألأ وتخشخش لكِ كلماتي.


يا فتاتي، ضربت معكِ موعداً،


وأوصيكِ


أن تتأهبّي، كيما تكوني جديرة بلقائي.


وأوصيكِ


أن تكوني طويلة الأناة، وفي أوج زهوكِ حتى أجيء.


وإلى ذلك الحين،


أحييكِ بنظرة جارحة كي لا تنسيني


*


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل

10 روايات رائعة يجب أن تقرأها قبل مشاهدة الأفلام المقتبسة عنها | محمد كمال