الحديقة | إيف بونفوا | ترجمة محمد بن صالح

الحديقة 
إنها تثلج 
تحت الندائف 
يفتح الباب أخيراً على الحديقة 
أكثر مما على الأرض يفتح. 
أتقدم. لكن الكوفية في رقبتي 
تعلق بالحديد الصدئ، وفي داخلي 
تمزقت قماشة الحلم. 
من "أول الثلج ثم آخره" 
(1991) 


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل