العملاقة | شارل بودلير | حنا الطيار | جورجيت الطيار




العملاقة



عندما كانت الطبيعة في ذروة إخصابها


تتمخض كل يوم عن أطفال عمالقة


كنت أحب أنّ أعيش بالقرب من عملاقة شابة


كما تعيش قطة شهولنية عند قدميْ ملكة


كنت أحب أن أرى جسمها يتفتّح مع تفتّح روحها


وينمو طليقاً بالغاً أقصى مداه


فأكشف من خلال الضباب السابح في عينيها


عن الشعلة الكئيبة التي يخفيها قلبها


وأطوف متمهلاً فوق أعضاء جسدها الرائع


وأسلق مُنحدرَيْ ركبتيها العظيمتين


وفي الصيف عندما تسكب الشمس أشعتها المؤذية


وتحملها على التمدّد في جوف الريف مُتعَبة


أحب أن أنام مسترخياً في ظلال نهديها


كما تستريح الخيمة تحت أقدام الجبل


*

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل