ما شاهدت المرج قبلاً | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة سوزان سعد





ما شاهدت المرج قبلاً


ما رأيت البحر يوماً


لكني أدركت شكل العشب


وصوت الموج دوماً.


لا رأيت وجه الله


ولا حتى زرته في عليائه


لكني اعرف تماما موقعها


كأنّ احــــدهم أعطاني رسما لها.


*



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

بوكوفسكي وثلاث قصائد عن الأسى .. للشاعر الأميركي : تشارلز بوكوفسكي ( 1920 – 1994 ) ترجمة : جلال نعيم

ديناصورات، نحن – بوكوفسكي Dinosauria, We By Charles Bukowski | ترجمة محمد الضبع

• وليم باتلر ييتس: أسوأ الشعراء الموتى |ترجمة وتقديم: أنطونيوس نبيل